Blue Flower

Abbas Khider orange-page-001

Författare: Abbas Khider
Översättning: Ingrid Viktoria Kampås
Förlag: Thorén & Lindskog (2016)

ÅRET ÄR 1989. Ena sekunden sitter duvuppfödaren Mahdi och hans klasskamrat Ali i en röd Mitsubishi, fyllda av febriga tankar på framtiden och på väg till staden Ur för att fira att studentproven är över; i nästa ögonblick pressas de ner på marken av en grupp beväpnade män i uniform. Pojkarna förs till ett av Saddam Husseins fängelser där Mahdi anklagas för att vara medlem i en hemlig organisation.

Mahdi förstår ingenting; han föder upp duvor – inget annat. Åtskilliga tortyrmoment senare släpas Ali in i rummet, sönderslagen och knappt förmögen att stå upprätt. I samma stund som Ali går i god för Mahdis oskuld skriver han under sin egen dödsdom. Mahdi däremot frias från misstankarna men får inte lämna fängelset.
Presidentens apelsiner är berättelsen om duvuppfödaren Mahdi: om att växa upp i Saddam Husseins Irak; om åren i fängelset där allt var förbjudet, där skabb, löss och tortyr regerade och där löftet om en extra brödskiva kunde räcka för att förråda en annan människa; om att bli fri och sedan indragen i kampen mot presidenten.
Författaren själv, Abbas Khider, flydde från Irak 1995 efter två år i ett av Saddams fängelser och bor nu i Tyskland. Sannolikt vet man som läsare mer om situationen i Irak under 1980- och 1990-talen efter att ha läst Khiders roman men smaken av apelsiner är däremot inte lika uppenbar; Khider har skrivit en roman som ibland blir ett redovisande dokument vilket gör det svårt att helt dras in i berättelsen. Men Presidentens är onekligen ett viktigt och sorgligt tidsdokument.
Och hur var det med presidentens apelsiner? Enligt ryktet frisläpper presidenten varje år några fångar på sin födelsedag. Förhoppningarna om en frigivning är stor bland fångarna men allt de får är en låda apelsiner.

ULRIKA ÅKERBLAD